Переведенная версия piko_digital_manual.pdf

Handbuch digi1_engl.qxd
Page 1 Страница 1
PIKO digital PIKO цифровой
Manual Руководство

Page 2 Страница 2
2 2
Getting off to a quick start : Сойдя на быстрый старт:
1 . 1. Connect the adapter and the Digi 1 as described on page 8 under "Connection and Подключите адаптер и Digi 1, как описано на стр. 8 в разделе «Подключение и
Operation". Операция ".
2. The locomotives in the start set have been allocated addresses, which are shown on 2. Локомотивы в стартового набора были присвоены адреса, которые показаны на
the labels on the bottom of the locos together with the transmission channel for the этикетки на нижней части локомотивов вместе с каналом передачи для
PIKO Digi remote control. Диги дистанционного управления.
3. Put the loco on the track and note the address and transmission channel (see label on 3. Положите локомотив на трассе и обратите внимание на адрес и канал передачи (см. этикетку на
bottom of loco). Дно их заменяющих). To start the loco all you have to do is to press one of the keys "A" to Чтобы запустить локомотив все что вам нужно сделать, это нажать одну из клавиш «А» до
"D" on the remote control corresponding to the transmission channel given on the bot- «D» на пульте дистанционного управления, соответствующей каналу передачи, заданной на бота-
tom of the loco. Том локомотива. Then you can regulate the speed directly by pressing the keys "+" or "- После этого вы можете регулировать скорость непосредственно с помощью клавиш «+» или «-
". If you press ". При нажатии
or или
while the model is in motion it does an emergency stop and в то время как модель находится в движении он делает вынужденную остановку и
changes direction. меняет направление. We recommend you practise this a few times to give you reliable Мы рекомендуем практиковать это несколько раз, чтобы дать вам надежным
control of the loco speed. управление скоростью их заменяющих.
4. If you want to run another loco with a different address (see label on the bottom of 4. Если вы хотите запустить другой локомотив с другим адресом (см. этикетку на дне
the loco) on your layout then proceed as follows: локомотив) на макете то действуйте следующим образом:
Stop the loco in operation and put the second loco on the rails. Остановите локомотив в эксплуатацию и поставить второй локомотив по рельсам. You can control this Вы можете контролировать это
loco exactly like the first one by using the appropriate transmission channel keys chan- локо точно как и первый, используя соответствующие клавиши канала передачи чан-
nel "A" to "D". нель "А" до "D". Please practise this a few times. Пожалуйста практиковать это несколько раз.
If you want to run both locos then press the appropriate transmission channel key ("A" Если вы хотите запустить оба локомотива затем нажмите соответствующую кнопку канала передачи ("A"
to "D") for the loco in question and regulate its speed and direction as described under в «D») для локомотива в вопросе и регулировать его скорость и направление, как описано в
point 3 above. пункт 3 выше.
That is the whole secret of digital control. То есть весь секрет цифровым управлением.
Congratulations ! Поздравляем! you have mastered it already! вы освоили его уже!
5. 5. NB: if you have problems with running two locos eg, if the two locos are heading Примечание: если у вас есть проблемы с запуска двух локомотивов например, если два локомотивов направляетесь
for a collision, press the "Stop" key immediately. для столкновения, немедленно нажмите клавишу "Стоп".
Remove one loco from the rails, then press the Stop key again and start again from the Удалите один локомотив с рельсов, а затем нажмите кнопку Стоп снова и снова начать с
beginning as described above. начиная как описано выше.
If you press the Stop key for a second time before removing the locos from the rails Если вы нажмете кнопку Стоп во второй раз, прежде чем удалять локомотивы с рельсов
theywill start moving again at the same speed and - the crash is inevitable. theywill начать снова двигаться с той же скоростью и - катастрофа неизбежна.
6. A better way to control the locos is as follows: to bring a loco to an emergency stop . 6 Лучший способ управлять локомотивами выглядит следующим образом: принести локомотив для аварийной остановки
it is safer first to press the channel key "A" or "B" for the loco and then either это безопаснее сначала нажать кнопку канала "A" или "B" для локомотива, а затем либо
or или
. . This also stops the loco. Это также останавливает локомотив.
You should practise this a few times. Вы должны практиковать это несколько раз.
Engine drivers on the full-size railways aren't let loose on the passengers in the first five Машинисты на полноразмерных железных дорог не выпускать на пассажиров в первой пятерке
minutes either. минут либо. It simply takes practice!. Он просто требует практики!.
Enjoy your training - it's certain to be a success! Приятного обучение - это наверняка будет успешным!

Page 3 Страница 3
First of all we should like to congratulate you on acquiringyour new PIKO Digital Start Set. Прежде всего мы хотели бы поздравить вас с acquiringyour нового PIKO Digital Start Set.
You have taken a decisive step into the fascinating world of PIKO model railways. Вы сделали решительный шаг в увлекательный мир PIKO моделей железных дорог.
Since you have decided on a digital system, unquestionably the modern way for run- Поскольку вы решили на цифровой системы, несомненно, является современным способом для запуска-
ning model railways, we should like to help you with some information that is impor- Нин моделей железных дорог, мы хотели бы помочь вам с некоторой информацией, которая важ-
tant for you and which will provide you with the basic knowledge necessary for using Tant для вас и которая даст вам базовые знания, необходимые для использования
digital technology. цифровые технологии.
You do not need to know anything about digital technology. Вам не нужно ничего знать о цифровых технологий. Just as you don't need to Так же, как вам не нужно, чтобы
know why your computer does what you want - or sometimes doesn't! знаю, почему ваш компьютер делает то, что вы хотите - или иногда не делает! At the begin- В начать-
ning it is enough if the locos run the way you want and later, in a second step, you Нин достаточно, если локомотивов работать, как вы хотите, а затем, на втором этапе, вы
learn how to set the switches. узнать, как установить переключатели.
It is a good idea to find a helpful dealer specialising in model railways who can advise Это хорошая идея, чтобы найти полезную дилеру, специализирующийся на модельных железных дорог, которые могут проконсультировать
you when it comes to extending your new PIKO layout and from whom you can purcha- Вы когда дело доходит до продлив новый макет ПИКО и с кем вы можете купле и продаже-
se the extra PIKO products you need. таковой дополнительные продукты Piko вам нужно.
But before we explain how to set up your layout, we should like to give you some Но прежде чем мы расскажем, как настроить ваш макет, мы хотели бы дать вам некоторые
general information. общая информация.
Analogue versus digital Аналоговый против цифровой
A fundamental decision Принципиальное решение
PIKO model railways give you lots of fun regardless of whether they are operated by PIKO моделей железных дорог дать вам много удовольствия независимо от того, что они находятся в ведении
the conventional adapter and controller or by digital controls. обычный адаптер и контроллер или цифровым управлением.
The conventional method of operating model railways is known as analogue technolo- Обычный метод операционной модели железных дорог известен как аналоговый техноло-
gy. гы. It provides endless possibilities for large and small layouts. Она обеспечивает бесконечные возможности для больших и малых макетов. At the same time it has В то же время она имеет
the advantage of being very sturdy and, especially for beginners, it provides simple то преимущество, что очень крепкий и, особенно для начинающих, он обеспечивает простой
access to the functioning of electric models. доступ к функционированию электрических моделей. It is neither outdated nor antiquated nor Она не является ни устарели и не устаревшие, ни
old-fashioned. старомодным.
Digital technology is a bit more complicated since it includes various control and recei- Цифровые технологии является немного сложнее, так как он включает в себя различные управления и recei-
ver components. Ver компоненты. Owing to its potential complexity it necessarily requires more know- Благодаря своей потенциальной сложности она обязательно требует больше ноу-
ledge for its operation since the functions of the locos as well as many other accessories выступ для его работы начиная с функций локомотивов, а также многие другие аксессуары
can be controlled separately. можно управлять отдельно. The essential advantage of digital technology is that it is Существенным преимуществом цифровой технологии является то, что она
possible to control several locomotives on one track at the same time. Можно управлять несколькими локомотивами на одной дорожке в то же время.
An analogue layout can be converted to a digital layout without difficulty. Аналог схема может быть преобразован в цифровой компоновки без труда. Rails, turn- Рельсы, под
outs, locos and wagons can all be operated digitally. аутов, локомотивы и вагоны могут быть работать в цифровом виде. However all the components to be Однако все компоненты, чтобы быть
controlled must be provided with a data receiver, known as a decoder. контролируется должен быть снабжен приемником данных, известной в качестве декодера. This converts the Это превращает
digital commands received into analogue current. цифровые команды получили в аналоговый тока. Even on a digital layout the move- Даже на цифровом макете движение-
ments of the locos, turnouts and signals are made via analogue driven motors. ментами локомотивов, стрелочных переводов и сигналов выполняются с помощью аналоговых приводом двигателей.
Conversely operating a digital layout with analogue technology is also possible, but a И наоборот работает цифровой макет с аналоговых технологий также возможно, но
fair amount of alteration to the wiring is needed and there is no point - digital is so изрядное количество изменений в проводке необходимо, и нет никакого смысла - цифровая настолько
much more versatile. гораздо более универсальным.
This means that if a PIKO model rail enthusiast has decided on digital technology, he or Это означает, что если PIKO модель железнодорожных энтузиастов решила на цифровой технологии, он или
she should if possible keep to this technology. она должна по возможности придерживаться этой технологии.
3 3

Page 4 Страница 4
4 4
Owing to its variety of control possibilities digital technology provides enormous enjoy- Благодаря своим разнообразием возможностей контроля цифровых технологий предоставляет огромное удовольствие-
ment. Мент. You will learn a lot and if the layout is complcated and many trains are to run at Вы узнаете много и если макет complcated и многие поезда для работы на
the same time you can use a computer to control it - this is not always so simple but can В то же время вы можете использовать компьютер, чтобы управлять им - это не всегда так просто, но может
be an enjoyable challenge. быть приятным проблемой.
Analogue and digital technology - the fundamentals Аналоговые и цифровые технологии - основы
With analogue technology the speed of PIKO locos is controlled by the voltage (0 - При аналоговом технологии скорость PIKO локомотивов контролируется напряжения (0 -
14V). 14В). This is achieved by a controller such as the PIKO Speed control #55003 (speed con- Это достигается с помощью контроллера, таких как PIKO Speed ​​управления # 55003 (скорость кон-
trol with mains adapter) or the transformer with speed regulator #55002. Тролль с сетевым адаптером) или трансформатора с регулятором скорости # 55002.
With this only one loco can be driven on a track at a time. При этом только один локомотив может управляться на дорожке за один раз. If several locos are on the Если несколько локомотивов находятся на
same track, they will all travel at the same speed. и та же дорожка, все они будут путешествовать с той же скоростью. If the tracks are isolated from one Если дорожки изолированы друг от
another it is possible to drive several locos but it is then necessary to connect several другому можно ездить несколько локомотивов, но в этом случае необходимо подключить несколько
speed controllers to the tracks with appropriate switching and separate speed controller регуляторы скорости до дорожек с соответствующей коммутации и отдельной регулятора скорости
for each of the locos that will be simultaneously moving. для каждого из локомотивов, которые будут одновременно движущихся.
With digital technology the entire layout operates with the same voltage (14V). С цифровой техники полное оформление работает с тем же напряжением (14В). In В
order to control the individual locos a control centre is required which sends commands для того, чтобы управлять отдельными локомотивами центр управления требуется, который посылает команды
(digital data) to the locos via the rails. (цифровые данные) к локомотивов через рельсы. So that these commands have an effect in the Так что эти команды влияют на
locos each loco is fitted with a decoder, which receives the commands and converts локомотивов каждый локомотив оснащен декодером, который принимает команды и преобразует
them ie decodes them, hence the name decoder. их т.е. декодирует их и, следовательно декодер имя.
Each loco is given an address. Каждый локомотив дается адрес. So that each loco knows when it is being 'spoken to', Так что каждый локомотив знает, когда это в настоящее время "говорил",
each command from the control centre must be preceded by the loco's address. каждая команда из центра управления должна предшествовать адрес локомотива в.
Provided the address is identical with the address of the loco it will know: ”watch out, При условии, что адрес совпадает с адресом локомотива он будет знать: "смотри,
this command is for me.” Then the command is decoded, the loco decoder converts the эта команда для меня. "Затем команда декодируется, декодер локомотива преобразует
command to an analogue function and the loco moves faster, slower, switches on its Команда в аналоговый функции и локомотива движется быстрее, медленнее, включает его
lights, whistles or stops. фары, свистки и остановок.
Technical description: The control centre converts the voltage received from the mains Техническое описание: Центр управления преобразует напряжение полученную от сети
adapter to direct current. Адаптер для постоянного тока. This is transmitted to the rails via an inverter and associated Это передается на рельсы через инвертор и связанные с ними
electronic circuits at a frequency of 10 - 20 kHz. электронные схемы на частоте 10 - 20 кГц.
This high frequency current is converted by the loco decoder to analogue DC current Этот ток высокой частоты, преобразуется декодером заменяющих к аналоговому постоянного тока
tha powers the motor as soon as the relevant command arrives. тха полномочия двигателя, как только соответствующая команда прибывает.

Page 5 Страница 5
5 5
PIKO Digi 1 - introduction Диги 1 - Введение
To provide for an easy introduction to digital technology, PIKO, in cooperation with the Для обеспечения легкого введения в цифровой технологии, PIKO, в сотрудничестве с
firm Uhlenbrock, which has had experience for many years in the field of digitally con- фирма Uhlenbrock, который имеет опыт в течение многих лет в области цифровой кон-
trolled model railways, has developed a digital system which is very simple to operate. руемых моделей железных дорог, разработала цифровую систему, которая очень проста в эксплуатации.
This system which is based on the PIKO Digi 1 makes it easy for any PIKO model rail Это система, которая базируется на Диги 1 делает его легким для любого PIKO Модели рельс
enthusiast to set up a digital layout in easy stages. энтузиаст настроить цифровой макет в полегоньку.
The first element required is the PIKO Digi 1 . Первый элемент требуется, это Диги 1. This is the digital control unit for the PIKO Это цифровой пульт управления для PIKO
model rail layout. модель железнодорожных макета. The PIKO Digi 1 takes over the control of the locos and other compo- Диги 1 берет на себя контроль над локомотивов и других ком-
nents on the model rail layout. ненты на плане модель железной дороге. In the first phase of construction just 2 - 3 locos can be На первом этапе строительства, всего в 2 - 3 локомотивов может быть
driven at once since the mains adapter supplied with the PIKO Digi 1 only has enough приводом сразу с сетевой адаптер поставляется с Диги 1 имеет только достаточно
capacity to operate 2 - 3 locos. емкость для работы 2 - 3 локомотивов.
If you want to extend the layout and run more than 2 locos at the same time the PIKO Если вы хотите расширить макет и запустить более 2 локомотивов в то же время PIKO
Digi 1 can be supplemented by the PIKO Digi 2. Digi 1 можно дополнить Диги 2. But we will hear more of this later. Но мы услышим больше из этого позже.
If it is intended to build a very large layout to run more than 4 - 6 locos at the same Если предполагается построить очень большой макет для запуска более 4 - 6 локомотивов в то же
time with a lot of turnouts operating simultaneously and with signals continually in раз с много стрелочных переводов одновременно работает и с сигналами постоянно в
operation, the modeller will need a power source with high capacity because the model Операция, модельер понадобится источник питания с высокой пропускной способностью, так как модель
rail layout will then need a great deal of current. железнодорожных макет будет нужно много тока. This can be provided by the PIKO Digi Это может быть обеспечено с помощью Диги
Power Box . Блок питания.
It goes without saying that in the next few years the PIKO digital system will be develo- Само собой разумеется, что в ближайшие несколько лет цифровая система PIKO будет развит-
ped beyond these three basic elements to make it possible for model rail enthusiasts to пед за пределы этих трех основных элементов, чтобы сделать возможным для модели железнодорожных энтузиастов
keep upgrading their digital layouts. держать модернизации своих цифровых макетов. Apart from this it is possible at any stage of the Помимо этого можно на любой стадии
construction to combine with the Uhlenbrock digital systems. строительство сочетать с цифровых систем Uhlenbrock.
The various levels of construction are shown in the following diagrams: Различные уровни строительства показаны на следующих рисунках:
After this the PIKO Digi 1 can be combined with one or two PIKO Digi 2 units: После этого Диги 1 могут быть объединены с одним или двумя Диги 2 единицы:
PIKO Digi 1 with one rail circuit: Диги 1 с одной железнодорожной цепи:

Page 6 Страница 6
Desk Top Trafo T4 Настольный Трафо Т4
72 VA 72 ВА
If it is desired to extend further, the PIKO Digi Power Box comes into play: Если желательно, чтобы проходить дальше, Диги Блок питания входит в игру:
PIKO Digi 1 extended with two Digi 2 and three isolated rail circuits (maximal level of Диги 1 расширена с двух Digi 2 и трех изолированных рельсовых цепей (максимальный уровень
construction; 10 PIKO Digi 2): строительство; 10 Диги 2):
Conversion to PIKO Digi Power Box Преобразование в Диги блоку питания
6 6
PIKO Digi 1 extended with PIKO Digi 2 and two isolated rail circuits: Диги 1 расширена с Диги 2 и двух изолированных рельсовых цепей:
isolating track connection изолируя соединения трек
isolating track connection изолируя соединения трек
isolating track connection изолируя соединения трек
isolating track connection изолируя соединения трек
isolating track connection изолируя соединения трек

Page 7 Страница 7
7 7
We should now like to explain how to operate the PIKO Digi 1 , which will of necessity Теперь мы хотели бы объяснить, как работать с Диги 1, который будет необходимости
involve rather more technicalities. привлечь, а больше технических деталей.
PIKO Digi 1 - the functions Диги 1 - функции
The PIKO Digi 1 is a digital control unit for model railways based on the DCC standard. Диги 1 является цифровой пульт управления для моделей железных дорог на основе стандарта DCC.
The PIKO Digi 1 receives its power from the mains via a mains adapter (transformer) Диги 1 получает питание от сети через сетевой адаптер (трансформатора)
and transmits its commands to the locos via its connection to the track. и передает свои команды на локомотив через его связи с трассы.
The control of the locos themselves takes place exclusively via the infra red remote con- Контроль самих локомотивов осуществляется исключительно через инфракрасного пульта дистанционного
trol, the PIKO Digi-fern (remote control) This transmits the commands to the PIKO Digi Тролль, PIKO Digi-папоротник (пульт дистанционного управления) Это передает команды на Диги
1, which sends them on in turn to the locos. 1, который посылает их на в свою очередь к локомотивам.
This means: the control passes from the PIKO Digi remote control via the PIKO Digi 1 to Это означает: управление переходит от пульта дистанционного управления PIKO Digi через Диги 1 к
the rails and from there to the loco containing the decoder. рельсы и оттуда в их заменяющих, содержащей декодер. This then tells the engine: Это тогда говорит двигатель:
”go faster or slower.” "Идти быстрее или медленнее."
Please note that the PIKO Digi remote control is only suitable for use indoors and that Обратите внимание, что пульт дистанционного управления PIKO Digi подходит только для использования в помещении и что
under favourable conditions it has a maximum range of about 10 metres. при благоприятных условиях он имеет максимальную дальность около 10 метров.
With the PIKO Digi remote control and the PIKO Digi 1 a maximum of 127 locos can be С помощью дистанционного управления PIKO Digi и Диги 1 до 127 локомотивов может быть
addressed on a digital layout and their direction of travel and speed as well as their обратился на цифровом макете и их направления движения и скорости, а также их
other special functions controlled. другие специальные функции контролируются. In addition, with the two units, up to a maximum of Кроме того, с помощью двух блоков, до максимума
256 switches, signals and other electromagnetic accessories can be operated. 256 выключатели, сигналы и другие электромагнитные аксессуары можно управлять.
To make the PIKO Digi 1 more flexible in its use, the control system has 4 transmission Чтобы Диги 1 более гибким в его использовании, система управления имеет 4 передачи
channels which are marked on the PIKO Digi remote control with the keys A, B, C and каналы, которые отмечены на пульте дистанционного управления PIKO Digi с ключами, B, C и
D. You can store the address of a loco on each of these transmission channels so that it D. Вы можете сохранить адрес локомотива на каждом из этих каналов передачи так, чтобы он
can be controlled when the transmission channel is called up. можно управлять, когда канал передачи вызывается. In addition besides the Кроме того, помимо
loco you can switch another 4 electromagnetic accessories via the same transmission локо вы можете переключиться еще 4 электромагнитные аксессуары через тот же передачи
channel. канал.
For instance, if channel A controls the loco with the address 15 and the accessories 1 to Например, если канал управляет локомотивом с адресом 15 и аксессуаров 1 до
4, loco 20 can be controlled using channel B together with the accessories 13 to 16. 4, опорно 20 можно управлять с помощью канала B вместе с аксессуарами 13 до 16.
Using these 4 transmission channels the modern railroader can switch rapidly from one Использование этих 4 каналов передачи современная железнодорожник может быстро переключаться с одного
loco to another. локо в другую. You can carry this even further. Вы можете носить это еще дальше. If you have several PIKO Digi fern Если у вас есть несколько Диги папоротник
remote control units and use them at the same time (up to 4) each PIKO modeler can устройства дистанционного управления и использовать их в то же время (до 4) каждый PIKO модельер может
control his own loco via one of the four transmission channels without affecting the контролировать свой ​​локомотив через один из четырех каналов передачи, не затрагивая
locos of the other PIKO model train drivers. локомотивы из других PIKO модельных машинистов.

Page 8 Страница 8
Connection and Operation Подключение и работа
The mains plug (mains adapter) Сетевая вилка (сетевой адаптер)
is является
connected via the small plug подключен через небольшой слой
to the к
socket in the PIKO Digi 1. розетка в Диги 1. The two con- Двух дискретных
nection leads marked "A" on the bot- соединительные провода с маркировкой "А" на бот-
tom of the PIKO Digi 1 are first fixed in Том из Диги 1 сначала фиксируется в
the connecting clip соединительный зажим
by pressing the нажав
knobs Ручки
and are then connected to the и затем подключен к
rails as follows: рельсы следующим образом:
Insert the connecting clip Вставьте соединительный зажим
into the в
rail рельс
(only this rail has slits between (Только в этом железнодорожного имеет щели между
sleepers 5 and 7 for the clip). Now шпалы 5 и 7 для клипа). Сейчас
insert the adapter вставьте адаптер
iinto the socket iinto розетки
. .
Please note: if you are using the PIKO Connecting Clip #55270 then the condenser in Обратите внимание: если вы используете PIKO Подключение клип # 55270 то конденсатор в
the clip MUST be removed. клип должен быть удален. If the condenser is left in the Connecting Clip it will elimina- Если конденсатор остается в соединительный зажим он будет Elimina-
te the high frequency control impulses and neither locos or accessories will work. т.е высокие импульсы управления частотой и ни локомотивов или аксессуары будут работать.
Next the 4 batteries for the PIKO Digi remote control must be inserted into the battery Следующая в 4 батарейки для пульта дистанционного управления PIKO Digi должен быть вставлен в батарею
compartment on the back as described. Отсек на задней, как описано.
Batteries of the following types can be used: LR03-AAA-1.5V. Можно использовать батареи следующих типов: LR03-AAA-1.5V.
8 8
G231 G231
5 5
4 4
3 3
2 2
1 1
6 6
4 4

Page 9 Страница 9
Now fit the adhesive pad to the base of the PIKO Digi 1. Теперь соответствовать клейкую накладку к основанию Диги 1. This will fix it to the model rail Это позволит устранить ее в модели железной дороге
layout so that the PIKO Digi remote control can always be aimed at the PIKO Digi 1. макет так, что пульт дистанционного управления PIKO Digi всегда можете быть направлены на Диги 1.
There must be no obstacle between the PIKO Digi remote control and the PIKO Digi 1 Там не должно быть никаких препятствий между пультом дистанционного управления PIKO Digi и Диги 1
that could block the Digi remote's infra red signals to the Digi 1. , которые могли бы блокировать инфракрасные сигналы в Digi пульта к Digi 1.
The PIKO Digi remote control works just like your TV remote control, which must to Пульт дистанционного управления PIKO Digi работает как пульта ДУ телевизора, который нуждается в
also be able "see" your television. также смогут "видеть" свой ​​телевизор.
For this reason when using the PIKO Digi remote control it should always be held poin- По этой причине при использовании пульта дистанционного управления PIKO Digi она всегда должна быть проведена Пуанкаре
ting towards the PIKO Digi 1 and not towards the loco to be controlled. тин к Диги 1, а не к их заменяющих, чтобы быть контролируемой.
A red indicator LED under the transparent dome on the PIKO Digi 1 flashes when the Красный индикатор под прозрачным куполом на Диги 1 мигает, когда
receiver has received the infra red signal from the PIKO Digi remote control. приемник получил инфракрасный сигнал от пульта дистанционного управления PIKO Digi.
Problem: no more current available or the locos stop running. Проблема: не более имеющихся в настоящее время или локомотивов остановиться.
If a short circuit occurs on the track or if the locomotives draw too much current from Если происходит короткое замыкание на трассе или если локомотивы привлечь слишком много тока от
the track so that the PIKO Digi 1 or the mains adapter is overloaded then one or both трек, так что Диги 1 или сетевой адаптер перегружен, то один или оба
units may shut down automatically. единицы могут выключается автоматически. You will recognise this by the fact that the locomo- Вы можете распознать это тем, что локомотивов-
tives stop running. телей остановиться.
If the LED on the PIKO Digi 1 flashes then this unit has switched off: Если светодиод на Диги 1 мигает то это устройство выключено:
- the short circuit must be located and its cause removed or the current requirement for - Короткое замыкание должны быть расположены и его причина удалены или текущие требования для
the locomotives reduced (eg by removing a loco from the track). локомотивы уменьшить (например, удаляя локомотив с трассы).
- Switch the PIKO Digi 1 on again using the Stop key on the PIKO Digi remote control. - Включите Диги 1 снова с помощью клавиши Стоп на пульте дистанционного управления PIKO Digi.
Everything should now carry on normally. Теперь все должно продолжена в обычном режиме.
If the LED on the PIKO Digi 1 is not flashing, then the mains adapter has switched off: Если индикатор на Диги 1 не мигает, то сетевой адаптер выключил:
- the short circuit must be located and its cause removed or the current requirement for - Короткое замыкание должны быть расположены и его причина удалены или текущие требования для
the locomotives reduced eg by removing a loco from the track локомотивы снижение например, вывернув локомотив с трассы
- The mains adapter will switch itself on again after a short pause. - Сетевой адаптер переключится себя снова после короткой паузы. It is not necessary to Это не обязательно, чтобы
disconnect the mains adapter from the socket (230 V). отсоедините сетевой адаптер от розетки (230 В).
9 9
Modellbahngelände Modellbahngelände
mit Gebirge мит Гебирге
Digi 1 Digi 1
PIKO Digi-Fern PIKO Digi-Папоротник
PIKO Digi-Fern PIKO Digi-Папоротник
Digi 1 Digi 1
Mountainous model Горный модель
rail layout железнодорожных макета

Page 10 Страница 10
10 10
control LED shows the current activity контроль индикатор показывает текущую деятельность
in the PIKO Digi-fern remote control в PIKO Digi-папоротника дистанционного управления
stop key to switch the track current остановить ключ для переключения текущего трека
on and off и выключается
loco key to initiate selection of the локо ключ инициировать выбор
loco address локо адрес
electromagnetic accessory key to электромагнитное ключ аксессуар
initiate selection of the accessory инициировать выбор аксессуара
address адрес
key to initiate programming a loco Ключ к инициировать программирования локомотив
decoder декодер
key to increase the loco speed in steps ключ для увеличения скорости локомотива с шагом
key to reduce the loco speed in steps ключ, чтобы уменьшить скорость локомотива с шагом
travel in reverse and emergency stop путешествовать в обратном и аварийной остановки
travel forwards and emergency stop путешествия вперед и аварийный останов
special function switch lights on Специальная функция выключателя загорается на
special function switch lights off Специальная функция выключателя погаснет
keys for the special functions ключи для специальных функций
f1 to f4 f1 на f4
key to select special functions f5 to f8 для выбора специальных функций F5 для f8
no function нет функции
keys to switch accessories Клавиши для переключения аксессуары
keys to select the кнопки для выбора
transmission channel канал передачи
Using the PIKO Digi-fern remote control Использование пульта дистанционного управления PIKO Digi-папоротник
to к
to к
red красный

Page 11 Страница 11
1. 1. Control LED Управления Светодиодный
As long as a key is being pressed on the PIKO Digi remote control, the remote control Пока клавиша нажата на пульте дистанционного управления PIKO Digi, пульта дистанционного управления
sends an infra red signal. посылает инфракрасный сигнал.
This activity is shown by the control LED. Эта деятельность проявляется светодиода управления.
2. 2. Transmission channel Канал передачи
The PIKO Digi 1 uses 4 transmission channels for the controls. Диги 1 использует 4 канала передачи для управления. The transmission signal can Сигнал передачи может
be altered at any time by pressing one of the keys быть изменен в любое время, нажав одну из клавиш
. .
The address of a loco to be driven can be allocated to each transmission channel inde- Адрес локомотива, чтобы быть ведомым может быть выделено для каждого канала передачи неза-
pendently of the other channels. висимо от других каналов.
In addition, 4 individual variable addresses for electromagnetic components can be allo- Кроме того, 4 индивидуальных переменных адреса для электромагнитных компонентов можно алло-
cated in each channel to the 4 accessory keys. cated в каждом канале с 4 клавиши аксессуаров. The addresses selected for each channel Адреса, выбранные для каждого канала
are not however stored permanently and are reset as follows when the Digi 1 has been которые, однако, не сохраняется постоянно и сбрасываются следующим, когда Digi 1 был
switched off: выключен:
When the power is switched on the channels При включении питания на каналах
are always allocated to the loco всегда выделяется локомотива
addresses 1, 2, 3 and 4 and the accessory keys in all channels control magnetic compo- адреса 1, 2, 3 и 4 и аксессуаров ключи во всех каналах управления магнитного ком-
nent addresses 1 to 4. NENT адреса с 1 по 4.
Using the channel keys on the PIKO Digi remote control it is easy to change rapidly bet- С помощью клавиш каналов на пульте дистанционного управления PIKO Digi легко быстро изменить ставку-
ween controlling 4 locomotives and 4 groups each consisting of 4 accessories. WEEN управления 4 локомотивов и 4 группы каждый из которых состоит из 4 аксессуаров.
If several PIKO Digi remote controls are used each PIKO Digi remote control can select a Если несколько Диги пульты дистанционного управления используются каждый пульт дистанционного управления PIKO Digi можете выбрать
different transmission channel and so control an individual loco without affecting the другой канал передачи и так контролировать индивидуальный локомотив, не затрагивая
loco driven from another PIKO Digi remote control using a different transmission chan- локо изгнаны из другого пульта ДУ Диги используя другую передачу чан-
nel. нель.
3. 3. Loco control Контроль Локо
First of all the transmission channel A, B, C or D must be selected using the keys Прежде всего передачи канала A, B, C или D должен быть выбран с помощью клавиш
3.1. 3.1. Entering the loco address Ввод адреса локомотива
A loco address must be selected. Локо-адрес должен быть выбран.
To select a loco address press the loco key Чтобы выбрать локомотив адреса Нажмите кнопку ключ локомотив
The desired loco address can then be Желаемый опорно-адрес может затем быть
entered using the numerical keys 0 to 9 ввести с помощью цифровых клавиш от 0 до 9
The entry is concluded when any other key is pressed. Вступление заключен при нажатии на любую другую клавишу.
This rule does not apply to the channel selection keys Это правило не распространяется на клавиши выбора канала
. . For instance, the entry Например, запись
can be terminated by pressing the key for lights control or a key for altering the speed of может быть прекращено путем нажатия клавиши для управления освещением или ключ для изменения скорости
the loco. локомотив.
If on the other hand the loco key Если, с другой стороны, ключ локомотив
, is pressed after the figures have been entered the , Нажата после цифры были введены
selection mode is terminated without carrying out the command. Режим выбора прекращается без проведения команду.
The selection mode is also terminated if no input is made within 10 seconds. Выбор также прекращается, если входной сигнал не будет произведена в течение 10 секунд.
11 11

Page 12 Страница 12
12 12
The address used as the loco address consists of the last (up to 3) digits entered provi- Адрес, используемый в качестве адреса их заменяющих, состоит из последних (до 3) цифры вошли поло-
ded this address is between 0 and 127. Дед этот адрес от 0 до 127. This means you can enter 8 digits if you like but Это означает, что вы можете ввести 8 знаков, если вам нравится, но
the PIKO Digi remote control only retains the last three. пульт дистанционного управления PIKO Digi сохраняет только последние три. If an invalid address is entered Если неверный адрес вводится
control remains with the previously selected locomotive. Контроль остается за ранее выбранного локомотива.
Examples: Примеры:
1.) input: 1) вход.:
[1] [f0] [1] [f0]
On the loco with address 1 the lights are switched on. На локомотива с адресом 1 огни включены.
2.) input: 2) вход.:
[6] [5] [4] [1] [2] [3] [+] [6] [5] [4] [1] [2] [3] [+]
The loco with the address 123 increases its speed. Локомотив с адресом 123 увеличивает свою скорость.
3.) input: 3) вход.:
[1] [2] [1] [2]
[f0] [F0]
The loco address of the channel remains unchanged and the lights on the previously Локомотив адрес канала остается неизменной и огни на ранее
selected loco are switched on. выбран локомотив включены.
Reason: in this example the loco key functions like a delete key ie the digits entered Причина: в этом примере ключевые локомотив работает как удалить ключ т.е. введенные цифры
are deleted when the loco key удаляются, когда ключ локо
is pressed for the second time and the address enter- нажата во второй раз а также адрес введите-
ed is not valid. ред не является допустимым.
If the loco address 0 is selected control is directed to a conventional loco without digital Если локомотив адрес 0 выбрано управление направлено на обычной локомотива без цифровой
decoder - if there is one - on the digital circuit. Декодер - если есть один - на цифровой схемы. Thus it is possible to drive a loco Таким образом, можно водить локомотив
without decoder together with the locos fitted with decoders. без декодера вместе с локомотивами, оснащенных декодерами.
NB/Warning: NB / Предупреждение:
If conventional locomotives without decoders are driven with the PIKO Digi 1 in digital Если обычные локомотивы без декодеров управляются с Диги 1 в цифровом
operation these locos make a low humming sound because the motor is continually Операция эти локомотивы сделать низкий звук жужжащий, потому что двигатель является постоянно
supplied with high frequency current. снабжен высокочастотным током.
This current can damage some engines eg bell-armature motors (Faulhaber, Escape etc) Этот ток может повредить некоторые двигатели например колокол-якоря двигателей (Фаульхабер, побег и т.д.)
and small N motors. и малых N двигатели. On digital layouts these motors should always be used with a digi- На цифровых макетов эти двигатели должны всегда использоваться с Digi-
tal decoder. Таль декодер.
3.2. 3.2. Speed control Управление скоростью
The speed of the loco is increased or decreased in steps with the keys Скорость локомотива увеличивается или уменьшается с шагом с помощью клавиш
or или
. . If the Если
keys are held down the speed is altered in steps until either the key is released again, комбинация нажата скорость изменяется с шагом, пока либо не отпустите кнопку снова,
the maximum speed is reached or the loco comes to a standstill. максимальная скорость достигается или локомотив заходит в тупик.

Page 13 Страница 13
13 13
3.3. 3.3. Selecting the direction of travel Выбор направление движения
The direction of travel is selected using the keys Направление движения выбирается с помощью клавиш
or или
. . With the С
key the loco is Ключ локомотив является
reversed and with the обращенной и с
key it goes forwards. ключ он идет вперед. If one of the keys is pressed while the Если один из ключей, при нажатии
loco is already in motion, the loco is first brought to an emergency stop and then the локо уже в движении, локомотив сначала привлечены к аварийной остановки, а затем
chosen direction of travel started. выбрали направление движения начали.
3.4. 3.4. Switching the loco lights on and off Переключение Локо огни и прочь
The lights on the loco are switched on with the Огни на локомотиве включаются с
key and off with the ключ и выключать с
. .
3.5. 3.5. Special functions Специальные функции
The keys Ключи
switch the special functions f1 to f4 on and off. переключать специальные функции f1 на f4 и выключается.
If the dual function key Если ключ с двойной функцией
is pressed and then one of the keys нажата, а затем один из ключей
the special специальная
functions f5 to f8 are switched on or off. функции f5-f8, включен или выключен.
If after pressing the dual function key another key is pressed which is not a special function Если после нажатия кнопки двойную функцию нажатии другой клавиши, которая не является специальная функция
key then the process is broken off. Ключевым то процесс разрывается.
4. 4. Operating accessories Операционные аксессуары
Switches, signals and other items which carry out a function via an electromagnet or Выключатели, сигналы и другие предметы, которые осуществляют функцию через электромагнита или
solenoid are known as electromagnetic components or accessories for short. Электромагнитный известны как электромагнитных устройств и принадлежностей для краткости.
Before an accessory address (using the red/green pairs of keys) can be entered the elec- Перед аксессуар адрес (с помощью красного / зеленого пары ключей) могут быть введены элек-
tromagnetic component key must first be pressed. электромагнитного ключевым компонентом должны сначала быть нажата. Afterwards the desired accessory После этого желательно аксессуар
address can be entered using the numeric keys 0 to 9. адрес можно ввести с помощью цифровых клавиш от 0 до 9. The first address is always alloca- Первый адрес всегда ALLOCA-
ted to the outer left red/green pair of keys. Тед к наружной левой красный / зеленый пары ключей.
The input is completed by pressing any other key with the exception of the channel Ввод завершен, нажав любую другую клавишу, за исключением канала
selection keys A, B, C and D. For example, the input can be completed by pressing a red клавиши выбора A, B, C и D. Например, вход может быть завершен нажатием красный
or green key or a key for controlling the loco. или зеленую кнопку или ключ для управления локомотивом.
If on the other hand after entering the numbers the electromagnetic component key is Если, с другой стороны, после ввода номера ключа электромагнитный компонент
pressed, then the selection mode is broken off without carrying out the command. нажата, то режим выбора разрывается без проведения команду.
The selection mode is also terminated if no input is made within 10 seconds of the last Выбор также прекращается, если входной сигнал не будет произведена в течение 10 секунд в прошлом
entry. запись.
The address used for accessories consists of the last (up to 3) digits entered provided Адрес, используемый для аксессуаров состоит из последнего (до 3) введенные цифры условии
this address is between 1 and 256. этот адрес от 1 до 256. This means you can enter 8 digits if you like but the Это означает, что вы можете ввести 8 знаков, если вам нравится, но
PIKO Digi remote control only retains the last three. Пульт дистанционного управления PIKO Digi сохраняет только последние три. If an invalid address is entered con- Если неверный адрес вводится кон-
trol remains with the previously selected magnetic component. Тролль остается с ранее выбранной магнитной составляющей.
Once the accessory addresses have been selected the components can be switched to После того, как аксессуар адреса были выбраны компоненты могут быть включены в
round (red) or straight (green) using the red and green keys. круглый (красный) или прямой (зеленый) с использованием красного и зеленого ключи.
The selected accessory address is always allocated to the outer left pair of keys. Выбранный аксессуар адрес всегда выделена в крайней левой пары ключей. From От
here, towards the right, the remaining pairs of keys switch the accessories with the fol- здесь, вправо, остальные пары ключей переключать аксессуары с следую-
lowing higher addresses. Lowing более высокие адреса.

Page 14 Страница 14
14 14
Examples: Примеры:
1.) input: 1) вход.:
[1] [red1] [1] [red1]
The accessory with the address 1 is switched to red and the accessory keys from left to Аксессуар с адресом 1 переключается на красный и аксессуаров ключи от слева
right switch the accessory addresses 1 to 4. Право переключения аксессуар адреса от 1 до 4.
2.) input: 2) вход.:
[6] [5] [1] [2] [3] [4] [red1] [6] [5] [1] [2] [3] [4] [red1]
The accessory with the address 234 is switched to red and from left to right the accesso- Аксессуар с адресом 234 переключается на красный и слева направо на Аксессуары для
ry keys switch the components with the addresses 234 to 237. ключи Ry переключения компоненты с адресами 234 до 237.
3.) input: 3) вход.:
[1] [2] [1] [2]
[red1] [Red1]
The accessory address of the channel is not altered and the previously selected accessory Аксессуар адрес канала не изменяется и ранее выбранный аксессуар
is switched to red переключается на красный
Reason: after the digits were entered the accessory key was pressed and this breaks off Причина: после того, как цифры были введены ключ аксессуар была нажата, и это разрывает
the input. входное.
5. 5. Programming loco decoders Локомотива Программирование декодеры
Initial settings of the loco decoders Начальные настройки локомотива декодеров
The loco with the address "1" (see label underneath the loco) is controlled via transmis- Локомотив с адресом «1» (см. этикетку под локомотива) управляется с помощью пропускания-
sion channel "A". Сион канал "А".
The loco with the address "2" (see label underneath the loco) is controlled via transmis- Локомотив с адресом «2» (см. этикетку под локомотива) управляется с помощью пропускания-
sion channel "B“. Сион канал "B".
This can however be altered. Это, однако, может быть изменен.
Using the Использование
key a loco decoder can be allocated a different loco address. ключ декодер локомотива могут быть выделены различные адреса локомотива.
NB: When a loco is re-programmed only one loco should be on the track connected to Примечание: Когда локомотив перепрограммировать только один локомотив должен быть на трассе, подключенного к
the power supply. источник питания. If several locos are on the track all the locos will be programmed to Если несколько локомотивов находятся на трассе все локомотивы будут запрограммированы на
the same address. тот же адрес.
To programme the address first the Чтобы запрограммировать адрес первой
key must be pressed twice. Ключ нужно нажать дважды. Then the desired Тогда искомая
loco address can be entered using the numeric keys 0 to 9. локо адрес можно ввести с помощью цифровых клавиш от 0 до 9. The address used as the loco Адрес, используемый в качестве локомотива
address consists of the last (up to 3) digits entered provided these are within the range адрес состоит из последних (до 3) введенные цифры условии, что они находятся в пределах диапазона
0 to 127. От 0 до 127. This means that you can enter 8 digits but the PIKO Digi remote control only Это означает, что вы можете ввести 8 знаков, но пульт дистанционного управления PIKO Digi только
retains the last 3 digits. сохраняет последние 3 цифры. If an invalid address is entered the programming process is not Если неверный адрес вводится процесс программирования не
initiated. инициировал.
If the Если
key is pressed again after the loco address has been entered the input is com- нажатия клавиши после адреса локомотив был введен вход ком-
pleted and the automatic programming process is started. pleted и процесс автоматическое программирование запускается.

Page 15 Страница 15
15 15
Examples: Примеры:
1.) input: 1) вход.:
[1] [1]
Every loco on the track is programmed to address 1. Каждый локомотив на трассе запрограммирован для решения 1.
2.) input: 2) вход.:
[5] [6] [1] [2] [3] [5] [6] [1] [2] [3]
Every loco on the track is programmed to address 123. Каждый локомотив на трассе запрограммирован для решения 123.
3.) input: 3) вход.:
[5] [6] [2] [3] [5] [6] [2] [3]
The programming process is not started because the last 3 digits are 623 and this is not Процесс программирования не началось, потому что последние 3 цифры являются 623, и это не
a valid address between 0 and 127. действительный адрес от 0 до 127.
Every loco which is programmed with the PIKO Digi 1 receives the loco address entered Каждый локомотив, который программируется с Диги 1 получает локомотив адрес введенный
on the PIKO Digi remote control and is switched into the 28 speed mode. на пульте дистанционного управления PIKO Digi и переключается в режим 28 скорости.
The 28 speed mode represents the levels of speed. Режим скорости 28 представляет уровни скорости. This means that the speed is not alte- Это означает, что скорость не Alte-
red continuously but in small steps. красный постоянно, но в небольших шагов. Since these cover the range from approx 2 V star- Так как они охватывают диапазон примерно от 2 V звезды-
ting up current to a maximum of 14 V top speed current, with 28 steps there are so тин ток максимум V Максимальная скорость тока 14, с 28 шагов Есть так
many tiny steps that these do not register as steps at all but seem like a continuous много крошечных шагов, которые они не зарегистрировать в качестве шагов вообще, но кажется, что непрерывная
increase in the speed of travel. увеличить в скорости движения.
The voltage intervals of approx. Интервалы напряжения ок. 0.4V are so small that the modeller cannot tell that it is 0.4V настолько малы, что модельер не могу сказать, что это
not a continuous process. не непрерывным процессом.
Other features of the loco decoder cannot be programmed. Другие особенности декодера заменяющих не могут быть запрограммированы.
It is not possible to read information from the loco decoder. Это не возможно, чтобы прочитать информацию с декодера заменяющих.
This means that it is not possible to test which loco address has been allocated to the Это означает, что это не возможно, чтобы проверить адрес, который опорно было выделено
loco on the track. локо на трассе. This does not matter, however since the loco or rather its decoder can Это не имеет значения, однако, так как локомотива или, скорее, его декодер может
easily be re-programmed with a new address at any time. легко перепрограммировать с новым адресом в любое время.
6. 6. Power on / off Включение / выключение питания
The current to the tracks on the layout can be switched on and off using the Нынешний чтобы следов на макете можно включать и выключать с помощью
key. ключ.
Note: Примечание:
If 10 seconds elapse in selection mode after the keys Если прошло 10 секунд в режиме выбора после ключей
are pressed and no нажимаются и не
other key is pressed, the address input (ie loco address, switch address and program- нажата другая клавиша, входной адрес (т.е. локомотив адрес, адрес выключатель и программа-
ming address) is automatically ended. мина адрес) автоматически прекращается. Now the selection mode must be re-started. Теперь режим выбора должны быть возобновлено.
The same applies to the dual function key То же самое относится к ключу двойного функции
. . Here too if 10 seconds elapse after the Здесь тоже, если прошло 10 секунд после того, как
key is operated and no other key is pressed the process is broken off. ключ используется и никакой другой не будет нажата кнопка процесс разрывается.

Page 16 Страница 16
16 16
7. 7. LED signals Светодиодные сигналы
Track current switched on: Текущей дорожки включается:
LED permanently switched on LED постоянно включен
Track current switched off: Текущая дорожка выключена:
LED flashes slowly Светодиод мигает медленно
Short circuit at track exit: Короткое замыкание на трек выхода:
LED flashes quickly Светодиод мигает быстро
Loco being programmed: Локо программируется:
LED flashes twice briefly with longer pause Светодиод мигает дважды кратко с длительного перерыва
Technical data Технические данные
• Data format: DCC with 28 loco speed levels • Формат данных: ДКК с 28 уровней скорости локомотива
• Loco addresses: 1-127, address 0 controls a loco without decoder on the digital circuit • Локо адреса: 1-127, обратиться 0 управления Локо без декодера на цифровой схемы
(ie a conventional loco) (То есть обычный локомотив)
• Special loco functions: lights and f1-f8 • Специальные функции локомотива: фары и f1-f8
• Accessory addresses (turnouts, signals etc): 1-256 • Аксессуары адреса (стрелочные, сигналы и т.д.): 1-256
• Refresh cycle: 12 locos • Обновить цикл: 12 локомотивов
Refresh cycle: if the power to a loco is interrupted for more than 1 second, the decoder Обновить цикл: если питание локомотива прерывается более чем на 1 секунду, декодер
switches to stop. переключатели, чтобы остановить. Since this often happens on a layout, the data from the control centre Так как это часто бывает в макете, данные из центра управления
is sent to the locos repeatedly all of the time that the loco is operating. отправляется локомотив неоднократно все время, что локомотив операционной. This is called Это называется
the refresh cycle. цикл обновления. The PIKO Digi 1 refreshes a maximum of 12 locos. Диги 1 обновляет максимум 12 локомотивов. If more than 12 Если более чем 12
locos are on the layout it can happen that a 13th loco suddenly comes to a standstill локомотивов находятся на макете может случиться, что 13 локо вдруг заходит в тупик
because it hasn't been refreshed. потому что он не был обновлен. In this case it must be selected again and receive new В этом случае должен быть выбран снова, и получить новый
commands. команды.
• Input voltage: from 12 V to 16V AC/DC • Входное напряжение: от 12 В до 16 В AC / DC
(NB: none of the power sources must exceed 16 V. If several mains adapters or trans- (NB: ни один из источников питания не должна превышать 16 В. Если несколько сетевые адаптеры или транс-
formers are connected to the PIKO Digi 1 and the PIKO Digi 2, their voltages must be формирователи подключены к Диги 1 и Диги 2, их напряжение должно быть
within the range 14 V to 16 V.) в пределах 14 В до 16 В.)
• Output current: max 1.8A • Выходной ток: макс 1.8A
• Max. • Макс. power pickup: 28VA пикап мощность: 28VA
(NB: mains adapters or transformers of more than 45 VA capacity must not be connec- (NB: сетевые адаптеры или трансформаторы более 45 мощностью В.А. не должно быть подключения-
ted to the PIKO Digi 1 or PIKO Digi 2. Тед к Диги 1 или Диги 2. Doing so can lead to damage to the electronic Это может привести к повреждению электронных
components.) компоненты.)
• Mains adapter included # 55010 in start sets : max 12 VA • Сетевой адаптер в комплекте # 55010 в стартовых наборов: не более 12 ВА
• T3 Desk top transformer included in the PIKO digital basic set, # 55005: max. • лучших трансформатора Т3 стол включен в PIKO цифровой базовый набор, # 55005: макс. 28 VA 28 ВА
Maximum controllable locomotives: two Максимальные управляемые локомотивы: два
As described above up to 127 locomotives can be controlled using the PIKO Digi 1. Как описано выше до 127 локомотивов можно управлять с помощью Диги 1.
However, this does not mean that 127 locos can be driven using the mains adapter supplied with Однако это не означает, что 127 локомотивов может управляться с помощью сетевого адаптера, поставляемый с
the PIKO Digi 1. Диги 1.
Since each locomotive requires a certain amount of current, depending on its type between Поскольку каждый локомотив требуется определенное количество тока, в зависимости от его типа между
300mA and 400mA, and some locos under load (ie when pulling a long train) use a lot more, no 300 мА и 400 мА, а некоторые локомотивы под нагрузкой (т.е. когда потянув длинный шлейф) использовать намного больше, нет

Page 17 Страница 17
more locos can be driven at one time than the mains adapter can supply with power. больше локомотивов могут управляться одновременно, чем сетевой адаптер может поставлять с властью. With the С
mains adapter #55010/NA max. Сетевой адаптер # 55010/NA макс. 850mA, included in the start set this would be two locos averaging 850mA, включенных в начале установить, что это будет два локомотивов в среднем
400mA. 400 мА.
If more locos are put on the track and too much current is drawn this overloads the mains adapter Если больше локомотивов ставятся на трассе и слишком большой ток обращается это перегружает сетевой адаптер
which simply switches off. которые просто выключается. This is similar to a short circuit. Это похоже на короткое замыкание.
Controlling more than 2 locomotives Управление более 2 локомотивов
If you want to run more than two locos are to be driven on the layout then you must Если вы хотите запустить более двух локомотивов являются для эксплуатации на макете то вы должны
either или
• connect a more powerful transformer to the PIKO Digi 1 • подключить более мощный трансформатор на Диги 1
• or connect extra mains adapters known as boosters to the model rail layout to provi- • или подключить дополнительные сетевые адаптеры, известные как ускорители в макет модель железной дороге в поло-
de additional power. де дополнительную мощность.
NB: PIKO Digi 1 and PIKO Digi 2 must not be operated using mains adapters or trans- NB: Диги 1 и Диги 2 нельзя эксплуатировать, используя сетевые адаптеры или транс-
formers of more than 45 VA capacity. формовки из более чем 45 мощностью ВА. Doing so can cause damage to electronic compo- Это может привести к повреждению электронных компо-
nents and the digital control could be permanently damaged. ненты и цифровое управление может быть необратимо поврежден.
Higher capacity transformer for the PIKO Digi 1 Высшее трансформатор потенциала для Диги 1
The PIKO T3 desk top transformer, #55005 PIKO T3 настольный трансформатор, # 55005
If you have a start set with a mains adapter plug for 850 mA power (# 55010) then you Если у вас есть начало набор с переходником питания на 850 мА власти (# 55010), то вы
can also increase the supply to your digital layout by replacing the mains adapter with Также можно увеличить поставки на цифровую макета, заменив блок питания с
the PIKO T3 desk top transformer, # 55005. PIKO T3 настольный трансформатор, # 55005. Using this T3 desk top transformer you can Используя этот T3 настольный трансформатор можно
exploit the full range of the PIKO Digi 1. использовать весь спектр Диги 1.
NB: Never connect 2 mains adapters in parallel to the same PIKO Digi 1 or to the same Примечание: Никогда не подключайте 2 сетевыми адаптерами параллельно с аналогичным Диги 1 или к тому же
connection clip. Подключение клип. This would destroy the PIKO Digi 1. Это разрушило бы Диги 1. Moreover, this parallel connection Более того, это параллельное соединение
can result in an exceedingly dangerous high voltage current at the plug to the domestic может привести к чрезвычайно опасной тока высокого напряжения на вилке на внутренний
power supply! источник питания!
With 16 V output voltage the PIKO T3 desk top transformer produces a current of 28 С выходным напряжением 16 В настольный трансформатор PIKO T3 производит ток 28
VA (1.75 A). В.А. (1,75). This means that 4 locomotives with a power requirement of approx. Это означает, что 4 локомотивы с потребляемой мощности ок. 400 400
mA each can be run on an electrically isolated track section. мА каждый может работать на секции электрически изолированного трека.
The PIKO T3 desk top transformer is connected to the PIKO Digi 1 just like the mains Настольный трансформатор PIKO T3 подключается к Диги 1 так же, как электросети
adapter (see section "Connection and Operation" above). адаптер (см. раздел «Подключение и эксплуатация» выше). All you have to do is to fit Все, что вам нужно сделать, это, чтобы соответствовать
the connecting lead between the T3 desk top transformer and the PIKO Digi 1 (see соединительный провод между T3 настольный трансформатором и Диги 1 (см.
Operating Instructions for the T3 desk top transformer). Инструкция по эксплуатации для верхней трансформатора Т3 стол).
Additional booster Дополнительная руля
The PIKO Digi 2 Диги 2
To increase the power supply to a PIKO model rail layout still further ie in order to run Для увеличения питания в макет PIKO модель железнодорожных еще больше, т.е. для запуска
more than 2 or 4 locos simultaneously, additional power supply units (transformers) более 2 или 4 локомотивов одновременно, дополнительные блоки питания (трансформаторы)
must be connected. должны быть соединены.
17 17

Page 18 Страница 18
18 18
For this PIKO recommends the PIKO Digi 2 with the T3 desk top transformer. Для этого PIKO рекомендует Диги 2 с верхней трансформатора Т3 стол. With 16 V С 16 V
output voltage the PIKO T3 desk top transformer produces a current of 28 VA (1.75 выходное напряжение настольный трансформатор PIKO T3 производит ток 28 ВА (1,75
A). А). This means that 4 locomotives with a power requirement of approx. Это означает, что 4 локомотивы с потребляемой мощности ок. 400 mA each 400 мА каждый
can be run on an electrically isolated track section. может быть запущен на секции электрически изолированного трека.
on an electrically isolated track section. на секции электрически изолированного трека.
The T3 desk top transformer can supply current to electrically isolated track circuits Верхний трансформатор Т3 регистрации можно поставлять ток в электрически изолированные рельсовые цепи
through the PIKO Digi 2. через Диги 2. Each T3 desk top transformer must be connected to a separate Каждый верхний трансформатор Т3 стол должен быть подключен к отдельной
PIKO Digi 2. Диги 2. Using the T3 desk top transformer the maximum performance range of the Используя T3 настольный трансформатор максимальный диапазон производительности
PIKO Digi 2 can be utilised. Диги 2 могут быть использованы.
In order for the digital data from the PIKO Digi 1 to reach the additional electrically iso- Для того чтобы цифровых данных от Диги 1, чтобы достичь дополнительного гальванически
lated track sections, the PIKO Digi 1 must be connected to each of the PIKO Digi 2 units. lated трек разделы, Диги 1 должен быть подключен к каждой из Диги 2 единицы.
To ensure that the strength of the signal sent by the PIKO Digi 1 is adequate no more Чтобы убедиться, что сила сигнала прислал Диги 1 адекватна не более
than 10 PIKO Digi 2 units should be connected to one PIKO Digi 1. чем на 10 Диги 2 единицы должны быть подключены к одной Диги 1. You should make Вы должны сделать
sure that the length of the lead from each PIKO Digi 2 to the PIKO Digi 1 does not Убедитесь, что длина каждой из свинца Диги 2 с Диги 1 не
exceed 2 m. превышать 2 м..
The PIKO Digi 2 is connected to the PIKO Digi 1 via the lead connected to the bottom of Диги 2 соединен с Диги 1 через свинца, подключенного к нижней части
the PIKO Digi 2 at exit "B". Диги 2 на выходе "B". This lead is connected in parallel to the PIKO Digi 1 connec- Это привело подключен параллельно к Диги 1 подключения-
tion at the connecting clip on the G231 track. Тион на соединительный зажим на G231 трассе.
Using a separate connecting clip the PIKO Digi 2 itself is then connected via the lead at Использование отдельного соединительного зажима Диги 2 сама затем подключается через свинца в
exit "A" to the electrically isolated track section. выход "А" в разделе электрически изолированного трека. (You can use the PIKO Digi 2 in combi- (Вы можете использовать Диги 2 в комби-
nation with the T3 desk top transformer in the same way as a booster for the PIKO Digi страна с верхней трансформатора Т3 стола таким же образом, как ракета-носитель для Диги
Power Box. Блок питания. See diagram below. См. схему ниже.
230V, 50 Hz AC 230 В, 50 Гц переменного тока
T3 T3
G231 G231
T3 T3
G231 G231
2 2
T3 T3
G231 G231
2 2
Länge max. Länge макс. 2 m 2 м
Länge max. Länge макс. 2 m 2 м
230V, 50 Hz AC 230 В, 50 Гц переменного тока
230V, 50 Hz AC 230 В, 50 Гц переменного тока
4 4
4 4
4 4
4 4
2 2
2 2
2 2
2 2
1 1
1 1
1 1
3 3
3 3
3 3
3 3
5 5
5 5
6 6
6 6
6 6
# 55291 isolating # 55291 ОД
track connection Подключение трек
# 55275 digital # 55275 цифровой
connecting clip подключения клип
# 55021 connecting lead for # 55021 соединительный провод для
Digi 1, Digi 2 Digi 1, Digi 2
Length max. Длина макс. 2m
Length max. Длина макс. 2m
a maximum of 10 Digi 2 units максимум 10 Digi 2 единицы
can be connected to Digi 1 может быть подключен к Digi 1
# 55005 desk top transformer T3 # 55005 настольный трансформатор Т3
input: 230 V; output: 16 V 28 VA вход: 230 В; выход: 16 В 28 ВА
6 INPUT max. 6 ВХОД макс.
16 V / 45 VA AC/DC 16 В / 45 ВА AC / DC

Page 19 Страница 19
19 19
The locomotives used can be driven from one electrically isolated track section to anot- Локомотивы, используемые может управляться из одного электрически изолированного участка пути, чтобы Anot-
her without any problems. ее без каких-либо проблем. They receive their control data from the PIKO Digi 1 which Они получают свои управляющие данные из Диги 1, который
transmits the data via the PIKO Digi 2. передает данные через Диги 2. Care must however be taken to ensure that the Необходимо, однако, быть приняты для того, чтобы
locomotives on a track section at any one time do not require more power than the локомотивы на участке пути в любой момент времени не требуют больше энергии, чем
relevant transformer can supply. отношение трансформатора можем поставить. Work on the basis of approx. Работа на основе ок. 400 mA per loco. 400 мА на их заменяющих. If the Если
locos take up more power than the transformer can supply, it reacts like a short circuit локомотивы занимают больше энергии, чем трансформатор может поставить, он реагирует как короткое замыкание
and the PIKO Digi 1 or Digi 2 or the transformer switches off automatically. и Диги 1 или Digi 2 или трансформатор автоматически отключается.
If the LED on the PIKO Digi 1 is flashing then the PIKO Digi 1 has switched off: Если индикатор на Диги 1 мигает то Диги 1 выключил:
- the cause of the short circuit must now be eliminated or the power requirement of - Причиной короткого замыкания должно теперь быть устранены или потребляемая мощность
the locomotives reduced (eg by removing a loco from the track) локомотивы уменьшить (например, удаляя локомотив с трассы)
- The PIKO Digi 1 is then switched on again using the stop key on the PIKO Digi remote - Диги 1 затем снова включить с помощью клавиши стоп на пульте дистанционного управления PIKO Digi
control. управления. And now everything proceeds normally again. А теперь все протекает нормально снова.
If the LED on the PIKO Digi 1 is not on and is not flashing, the mains adapter has swit- Если индикатор на Диги 1 не включен и не мигает, сетевой адаптер имеет Свит-
ched off: Чед от:
- the cause of the short circuit must now be eliminated or the power requirement of - Причиной короткого замыкания должно теперь быть устранены или потребляемая мощность
the locomotives reduced (eg by removing a loco from the track) локомотивы уменьшить (например, удаляя локомотив с трассы)
- The mains adapter will now switch on again after a short interval. - Сетевой адаптер теперь снова включить после короткого интервала. It is not necessary Это не обязательно
to disconnect the mains adapter from the 230 V socket. отсоединить блок питания от 230 В розетки.
NB: If you use the PIKO Digi 1 with the starter set adaptor (12 VA) and the PIKO Digi 2 Примечание: Если вы используете Диги 1 с Стартовый набор адаптера (12 ВА) и Диги 2
connected with the desk top transformer T3, # 55005 (28 VA) then a short circuit will связано с настольного трансформатора Т3, # 55005 (28 ВА), то короткое замыкание будет
occur when a train runs over the insulated rail joints (insulated rail joiners). произойти, когда поезд пробегает изолированных рельсовых стыков (изолированные железнодорожных столяров). No short cir- Нет короткое CIR-
cuit will occur if the digital connecting clips, #55275, are more than 1 metre apart. ЗПИФ будет происходить если цифровые соединительные зажимы, # 55275, более 1 метра друг от друга.
This is not required if you use the PIKO Digi 1 with the desk top transformer T3, # 55005 Это не требуется, если вы используете Диги 1 с настольный трансформатора Т3, # 55005
(28 VA) and the PIKO Digi 2 with the adaptor, # 55010 (12 VA) or if both the PIKO Digi (28 ВА) и Диги 2 с адаптером, # 55010 (12 ВА) или, если и Диги
1 PIKO Digi 2 are operated with the Desk-Top Trafo T3, # 55005 (28 VA). 1 Диги 2 эксплуатируются с настольный Trafo T3, # 55005 (28 ВА).
The power peak Пиковая мощность
The PIKO Digi Power Box Диги Power Box
The heights of digital control on a PIKO digital layout are reached using the PIKO Высоты цифрового управления на цифровом макете PIKO достигаются с помощью PIKO
Power Box, the PPB for short. Блок питания, ППБ для краткости.
In combination with the T4 desk top transformer the PPB delivers 72 VA. В сочетании с Т4 настольного трансформатора ППБ поставляет 72 ВА. After deduc- После deduc-
tion of the PPB's own requirements 48 VA are available to run the locomotives (divided ния собственных требований ППБ в 48 ВА которые доступны для запуска локомотивов (разделить
by 16 V = 3 A). на 16 V = 3). This is enough to run 7 - 8 locomotives with a power requirement of 400 Этого достаточно, чтобы запустить 7 - 8 локомотивов с уровнем потребляемой мощности 400
mA per loco on a section of track served by the PPB and separated from other tracks (3 мА на локомотиве на участке пути, обслуживаемой ППБ и отделен от других треков (3
A divided by 400 mA = approx. Деленное на 400 мА = ок. 7 - 8). 7 - 8).
The most varied operations can be carried out centrally from this control centre. Наиболее разнообразные операции могут осуществляться централизованно из этого центра управления.
The most important functions are summarised below: Наиболее важные функции приведены ниже:
• Two separate speed controls to drive locomotives • Два отдельных скорость контролирует ездить локомотивов
• Control for up to 9999 locos • Управление до 9999 локомотивов
• Switching function for up to 2000 electromagnetic accessories (Points, switches or signals) • Функция переключения до 2000 электромагнитных аксессуаров (очков, выключателями и сигналов)
• Switching for up to 48 rail routes each of which activates up to 10 electromagnetic • Переключение на срок до 48 железнодорожных маршрутов, каждый из которых активирует до 10 электромагнитное
accessories successively аксессуары последовательно

Page 20 Страница 20
20 20
• Fine speed control (up to 128 steps) • контроль Изысканные скорость (до 128 шагов)
• 12 control functions: lighting, sound, etc (F1 to F12) • 12 функции управления: освещение, звук, и т.д. (F1 до F12)
• multiple traction with up to 4 locos • моторовагонные до 4 локомотивов
• automatic switch-off in case of short circuit • автоматическое отключение в случае короткого замыкания
• bus system for further extensions using Loconet. • Системная шина для дальнейшего расширения с помощью Loconet.
Additional accessories can be incorporated using Loconet, such as manual controls, con- Дополнительные принадлежности могут быть включены использованием Loconet, например, ручного управления, кон-
trol panels, switching panels for electromagnetic accessories and rail routes, track in TROL панели, переключение панелей для электромагнитных аксессуаров и железнодорожных маршрутов, отслеживать в
use signals, connecting modules for switching panels and the Uhlenbrock Lissy system использовать сигналы, подключения модулей для коммутации панелей и системы Uhlenbrock Лисси
for loco identification and automatic layout control. для идентификации заменяющих и автоматического управления макета.
• Computer connection via the serial interface (com port) on your PC • Подключение к компьютеру через последовательный интерфейс (COM порт) на компьютере
• DCC booster connection • ДКК усилитель подключение
• Programmable track connector • разъем Программируемый трек
• Built-in receiver for the PIKO Digi remote control and connection for additional remo- • Встроенный приемник для пульта дистанционного управления и подключения дополнительного Ремо-Диги
te control receivers контроль те приемники
• Virtual loco addresses • Виртуальные адреса локомотива
• Multilingual operating instructions • Инструкция Многоязычный операционные
• Compatible with NMRA-DCC • Совместимость с АРЕМ-ДКК
• Updateable operating software • Возможность обновления операционной программы
This should be sufficient to give you a general picture. Этого должно быть достаточно, чтобы дать вам общую картину. The PPB manual contains a full Руководство ППБ содержит полный
description or you can download the description from our PIKO home page описание или вы можете скачать описание от нашей домашней странице PIKO
www.piko.de. www.piko.de.
The PIKO digital basic set, # 55011 PIKO цифровой базовый набор, # 55011
If you have a conventional PIKO layout and would like to convert it to a digital layout, Если у вас обычный макет ПИКО и хотел бы преобразовать его в цифровом макете,
you can achieve this with the PIKO basic set. вы можете добиться этого с базовым набором PIKO.
This contains all the elements required to convert your PIKO model rail layout to a digi- Этот документ содержит все элементы, необходимые для преобразования PIKO модели железнодорожной расположение к Digi-
tal system: Таль система:
• PIKO Digi 1 • Диги 1
• T3 desk top transformer (#55005) • T3 настольный трансформатор (# 55005)
• Connection lead from transformer to PIKO Digi 1 (# 55021) • Соединительный кабель от трансформатора до Диги 1 (# 55021)
• PIKO Digi remote control (' 55012) • Диги дистанционного управления ('55012)
• Connection clip (# 55275) • клип соединения (# 55275)
• 2 PIKO loco decoders (# 56120) with loco addresses 1 and 2 • 2 PIKO локомотива декодеры (# 56120) с Локо адреса 1 и 2
First install the decoder(s) in your PIKO locomotive(s). Сначала установите декодер (ов) в Вашей PIKO локомотива (ы). The separate operating instruc- Отдельная руководстве по эксплуатации-
tions for the decoder contain a description. АЦИИ для декодера содержат описание. Please note the pre-allocated addresses at Обратите внимание на предварительно выделенные адреса в
the decoder (see the label on the decoder) Unless you alter the addresses first, you need декодер (см. этикетку на декодер) Если вы не изменять адреса во-первых, вам нужно
these addresses to control the locos! эти адреса, чтобы контролировать средства локомотивы!
Now disconnect the power supply previously in use (transformer or mains adapter with Теперь отключите электропитание ранее в употреблении (трансформатор или сетевой адаптер с
speed control) from your model rail layout. управление скоростью) от вашей модели железнодорожных макета.

Page 21 Страница 21
21 21
NB: It may be possible for you to use your existing transformer as the power supply for Примечание: Это может быть возможным для вас, чтобы использовать существующий трансформатор в качестве источника питания для
your PIKO Digi 1 or PIKO Digi 2. Ваш Диги 1 или Диги 2. For this it must deliver a constant voltage of 14 V to 16 Для этого он должен доставить постоянное напряжение от 14 В до 16
V AC or DC. В переменного или постоянного тока. The voltage must not fall below 14 V or exceed 16 V. Напряжение не должно быть ниже 14 В или превышает 16 В.
Nor must the transformer have more than 45 VA capacity. Трансформатор не должны также иметь более 45 мощность ВА.
At higher voltages the electronic components of the PIKO Digi 1 or PIKO Digi 2 may be При более высоких напряжениях электронные компоненты Диги 1 или Диги 2, может
permanently damaged! повреждены!
Now connect the PIKO Digi 1 to your model rail layout using the connection clip (only Теперь подключите Диги 1 к вашей модели железнодорожных макета с помощью соединительного зажима (только
possible on G231 track) as described on page 8 above under the section "Connection можно на G231 трассе), как описано на стр. 8 выше в разделе "Подключение
and Operation". и эксплуатация ".
Now connect the PIKO Digi 1 to the T3 desk top transformer. Теперь подключите Диги 1 к началу трансформатора Т3 стол. To do this use the connec- Для этого используйте Соединитель-
ting lead with plug (# 55021). тин привести с вилкой (# 55021). The installation of the lead is described in the separate Установка лидирует описана в отдельной
operating instruction for the T3 desk top transformer. инструкция для верхнего трансформатора Т3 стол.
The following diagram shows the layout of the connections for the digital basic set: На следующей диаграмме показана схема соединений для цифровой базовый набор:
Right, now you can get started! Хорошо, а теперь вы можете приступать к работе!
You can either begin as described on page 2 "Getting off to a quick start" or you can Вы можете начать, как описано на странице 2 "Сойдя на быстрый старт" или вы можете
follow the detailed operating instructions on pages 4ff "PIKO Digi 1 - introduction". следуйте подробным инструкциям по эксплуатации на страницах 4FF "Диги 1 - Введение".
And now enjoy your PIKO digital system. И теперь наслаждаться ПИКО цифровую систему.
Any other queries Любые другие запросы
If you have any other questions about operating the PIKO digi1Digi 1 or PIKO Digi 2 or Если у вас есть любые другие вопросы о работе с ПИКО digi1Digi 1 или Диги 2 или
if anything doesn't seem to work then e-mail us at: если что-то, кажется, не работает, то пишите нам по адресу:
hotline@piko.de hotline@piko.de
Or call our hotline on a Thursday between 4 pm and 8 pm: Или позвоните в четверг в период с 4 вечера и 8 вечера:
0 36 75 / 89 72 42 0 36 75/89 72 42
We shall all be happy to help you. Мы все будем рады помочь вам.
And now we should like to wish you lots of fun and entertainment with your new PIKO А теперь мы хотели бы пожелать Вам много веселья и развлечений с новым PIKO
digital set. цифровой набор.
Yours Ваш
The PIKO team Команда PIKO
G231 G231
230V 50Hz AC 230В 50Гц переменного тока
T3 T3
1 1
1 1
2 2
2 2
3 3
3 3
4 4
Legend: Легенда:
# 55275 # 55275
digital connecting clip цифровой соединительный зажим
# 55021 # 55021
connecting lead for Digi 1/ Digi 2 соединительный провод для Digi 1 / Digi 2
# 55005 # 55005
T3 desk top transformer T3 T3 настольный трансформатор Т3
input: 230 V вход: 230 В
output: 16 V 28 VA Выход: 16 В 28 ВА
INPUT max. ВХОД макс. 16 V / 45 VA AC/DC 16 В / 45 ВА AC / DC
4 4

Page 22 Страница 22
Supplementary digital components from PIKO: Дополнительные цифровые компоненты от PIKO:
22 22
55007 Desk top transformer T4 72VA 55007 Столешница трансформатор Т4 72VA
Can be used to supply power to the PIKO Digi power box or Может использоваться для подачи питания на коробке силы PIKO Digi или
as a lighting transformer как трансформатор освещения
input: 220V- вход: 220-
output: 16V - 72 VA, with 4 connecting clips Выход: 16V - 72 ВА, с 4 соединительных зажимов
55005 Desk top transformer T3 28VA 55005 Столешница трансформатор Т3 28VA
Can be used to supply power to PIKO Digi 1 Может использоваться для подачи питания на Диги 1
and PIKO Digi 2 и Диги 2
Input :220V- Вход: 220-
Output: 16V-28VA Выход: 16V-28VA
55021 connection lead for Digi 1 / 2 to transformer 55021 соединительный кабель для Digi 1/2 к трансформатору
If the T3 desktop transformer is to be used with the Если рабочий стол трансформатор Т3, которые будут использоваться с
PIKO Digi 1 the lead with the low voltage plug #55021 Диги 1 ведущий с низким напряжением вилка # 55021
is required. требуется.
55011 PIKO digital basic set 55011 PIKO цифровой базовый набор
- PIKO Digi remote control - Диги дистанционного управления
- PIKO Digi 1 - Диги 1
- Desk top transformer 220V-, sec - Лучших трансформатора стол 220V-, сек
16V - 28VA 16V - 28VA
- connecting clip - Подключение клип
- 2 PIKO loco decoders #56120 - 2 PIKO опорно декодеры # 56120
- connecting lead for T3 desk top - Соединительный провод для T3 столе
transformer трансформатор
55012 PIKO Digi 2 55012 Диги 2
- PIKO Digi 2 - Диги 2
- 4 connectors for isolation rails - 4 разъема для подключения изоляции рельсов
- connecting clip - Подключение клип
- connection lead for T3 desk top - Соединительный кабель для T3 столе
transformer трансформатор
55019 PIKO Digi-fern remote control 55019 PIKO Digi-папоротника дистанционного управления
- incl. - Вкл. 4 batteries 4 батареи
55275 connecting clip for digital layouts 55275 подключения зажим для цифровых макетов
connecting clip without EMV - suppressor essential for подключения клип без EMV - подавитель важное значение для
digital layouts fits G231 цифровые макеты подходит G231
55030 PIKO switch decoder for magnetic components 55030 PIKO переключатель декодер для магнитных компонентов
Switch decoder to switch magnetic components via two independent Перейти декодер для переключения магнитные компоненты через два независимых
addresses eg turnouts, signals, etc. адреса, например, стрелочных переводов, сигналы и т.д.
55031 PIKO switch decoder for electric units 55031 PIKO переключатель декодер для электрических
Switch decoder for electric units via two independent addresses such Перейти декодер для электрических по двум независимым адреса, такие
as lamps, motors etc. как лампы, двигатели и т.д.
55015 PIKO Digi power box Блок питания 55015 Диги
control centre for a complex digital layout. центр управления для комплексного цифрового макета.

Page 23 Страница 23
23 23
Table of contents: Содержание:
Getting off to a quick start . Сойдя на быстрый старт. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 0,2
Analogue versus digital - a fundamental decision . Аналоговый против цифровой - принципиальное решение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 0,3
Analogue and digital technology - the fundamentals . Аналоговые и цифровые технологии - основы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 0,4
PIKO Digi 1 - introduction . Диги 1 - введение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 0,5
PIKO Digi 1 - the functions . Диги 1 - функции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 0,7
Connection and operation . Подключение и работа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 0,8
Using the PIKO Digi-fern remote control . Использование пульта дистанционного управления PIKO Digi-папоротник. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 0,10
1. 1. Control LED . Светодиодный контроль. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 0,11
2. 2. Transmission channel . Канал передачи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 0,11
3. 3. Loco control . Контроль Локо. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 0,11
3.1. 3.1. Entering the loco address . Ввод адреса локомотива. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 0,11
3.2. 3.2. Speed control . Регулирование скорости. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 0,12
3.3. 3.3. Selecting the direction of travel . Выбор направление движения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 0,13
3.4. 3.4. Switching the loco lighting on and off . Переключение локомотив освещение и выключается. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 0,13
3.5. 3.5. Special functions . Специальные функции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 0,13
4. 4. Operating accessories . Операционные аксессуары. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 0,13
5. 5. Programming loco decoders . Локомотива Программирование декодеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 0,14
6. 6. Power on / off . Включение / выключение питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 0,15
7. 7. 7. 7. LED signals . Светодиодные сигналы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 0,16
Technical data . Технические данные. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 0,16
Maximum controllable locomotives . Максимальные управляемые локомотивы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 0,16
Controlling more than 2 locomotives . Управление более 2 локомотивов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 0,17
Higher capacity transformer for the PIKO Digi 1 Высшее трансформатор потенциала для Диги 1
The PIKO T3 desk top transformer, #55005 . PIKO T3 настольный трансформатор, # 55005. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 0,17
Additional booster – The PIKO Digi 2 . Дополнительная бустер - Диги 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 0,17
The power peak – The PIKO Digi Power Box . Пиковая мощность - Диги Power Box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 0,19
The PIKO digital basic set, # 55011 . PIKO цифровой базовый набор, # 55011. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 0,20
Any other queries . Любые другие запросы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 0,21
Supplementary digital components from PIKO . Дополнительные цифровые компоненты от PIKO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 0,22
Owing to the inevitable continuous developments in digital technology we reserve all rights including those involving technical alte- Благодаря неизбежных непрерывных разработок в области цифровых технологий мы сохраняем за собой все права, включая те, которые вовлекают техническую Alte-
rations and deliveries. пайки и поставки. No liability is assumed for the information given. Мы не несем ответственности за информацию, представленную. Measurements and illustrations are subject to alteration. Измерения и иллюстрации могут быть изменены.
© 2005, PIKO Spielwaren GmbH © 2005, PIKO Spielwaren GmbH

Page 24 Страница 24
PIKO Spielwaren GmbH · Lutherstr. PIKO Spielwaren GmbH · Lutherstr. 30 · 96505 Sonneberg 30 · 96505 Зоннеберг
Tel. Телефон 03675 897242 · e-mail: hotline@piko.de · www.piko.de 03675 897242 · Адрес электронной почты: hotline@piko.de · www.piko.de
© 2005 PIKO Spielwaren GmbH © 2005 PIKO Spielwaren GmbH
55010-90-7001 55010-90-7001